Statenvertaling
Toen zeide David tot Abísai: Nu zal ons Séba, de zoon van Bichri, meer kwaads doen, dan Absalom; neem gij de knechten uws heren, en jaag hem achterna, opdat hij niet misschien vaste steden voor zich vinde, en zich aan onze ogen onttrekke.
Herziene Statenvertaling*
Toen zei David tegen Abisaï: Nu zal Seba, de zoon van Bichri, ons nog meer kwaad doen dan Absalom; neemt de manschappen van uw heer en jaag hem achterna, anders vindt hij voor zich versterkte steden en onttrekt hij zich zo aan onze ogen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zeide David tot Abisai: Nu zal Seba, de zoon van Bikri, ons nog gevaarlijker worden dan Absalom; neem gij de dienaren van uw heer en achtervolg hem, voordat hij enige versterkte stad bereikt en zich zo aan ons oog onttrekt.
King James Version + Strongnumbers
And David H1732 said H559 to H413 Abishai, H52 Now H6258 shall Sheba H7652 the son H1121 of Bichri H1075 do us more harm H3415 than H4480 did Absalom: H53 take H3947 thou H859 ( H853 ) thy lord's H113 servants, H5650 and pursue H7291 after H310 him, lest H6435 he get H4672 him fenced H1219 cities, H5892 and escape H5337 - H5869 us.
Updated King James Version
And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom: take you your lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us.
Gerelateerde verzen
2 Samuël 18:2 | 1 Samuël 26:6 | 2 Samuël 10:9 - 2 Samuël 10:10 | 1 Koningen 1:33 | 2 Samuël 18:12 | 2 Samuël 11:11 | 1 Kronieken 18:12 | 2 Samuël 10:14 | 2 Samuël 2:18 | 2 Samuël 3:30 | 2 Samuël 3:39 | 2 Samuël 21:17 | 2 Samuël 23:18 | 1 Kronieken 11:20 | 2 Samuël 19:7